Thursday, November 5, 2009

The person who sent the Korean native chicken to BYJ

Nov. 5, 2009


Again thank you so much for another translation of Suehan in BYJ Quilt/freeboard.

Oh I really envied those people.

Bae Yong Joon’s book. Bae Yong Joon’s autographs

Original in Korean; http://blog.naver.com/gainstory/140094114471
Translated into English: suehan



His aura which moves the hearts of women regardless of their
ages and nationalities!

My mother and I have been his fans for a very long time.

Before I got married,
My mother used to say that she wanted to have her future son in law
to be just like BYJ because she thought the talking itself could be a
seed of result. She sowed the seeds a lot.

Even though I didn’t marry BYJ, she has bragged that I was able to
meet my husband who is more handsome than BYJ and is associated
with BYJ because of her talking. Hahaha.

My mother in law told everybody that BYJ mentioned her in
his book even though there are a few lines. Hahaha.

Bae Yong Joon ssi, who is more beautiful than the beautiful people,
has published the book.

My mother in law appears in his book even though there are a few lines.

The story of the Korean native chicken which has been sent by his friend’s
mother who lives in Yangyang.

(Come to think about it, every woman in our family is his fans.)



Four books those he gave autographs

Three books, for my father and mother in law and Sehyeon
(who appears often in the blog), another one for Sehyeon’s
teacher, not Yeaseo, sob sob.
(suehan: I think Yeaseo is the blogger’s child.)

Next time, please give autographs for Yeaseo and her mother.
Please!



Sehyeon!

Can you please take Yeaseo who will be beautifully dressed up
when you go to see BYJ during the winter break?

Ah~~

Truly, I really want to be Yeaseo.

No comments: