Saturday, October 31, 2009

Trans Of MC Kim Tei's Blog


Oct. 31, 2009

Original : (Kim Tei Official Blog) /blog.brokore.com/kimtei (26th Oct 2009)
To Chinese : Snow / www.byjfamily.net
To Englis
h: cam / www.baeyongjune.com/

Ms Kim Tei was the female MC at the Tokyo Dome on the 29th and 30th Sep 2009.
Snow has translated a number of her diaries from the past events held at Tokyo Dome.

[Snow : MC Kim is based in Korea. MC Mr Miyamoto came to Korea to conduct the interviews as they were delayed due to YJ’s health and his early return to Korea.]

Meet Again

Today I went to see the filming of Mr BYJ’s interview.
Come to think of it, it’s my first time seeing him outside the events.
I had met him previously at the opening ceremony of Gosireh.
However it was because I was the MC.
Apart from work, I think this is my first time actually meeting him.
(ah, Mr BYJ is working ^^).

I brought Seokbin (Kim Tei’s son) with me


Is tae wang yummy to chew Seokbin ssi?

After seeing Seokbin
Mr BYJ said “ he’s adorable”, “he’s adorable” several times.
No, he said it several dozen times ^^.
At the end even BYJ held him.
(as soon as the female staff outstretched their arms, Seokbin went for them immediately) .
It was a very happy day for Seokbin.

I was concerned about disturbing Mr BYJ at work.
I also didn’t take a photo with him.
Mr MiyaMoto came to the filming of the interviews as well.
Remembering past events at Tokyo Dome once again.
The fan meeting was only like yesterday.
Almost a month has past …..


Kim Tei official blog(15th Oct )

I can’t say this is the diary of the events held at Tokyo Dome.
But based on my memories, I am hoping to recall a few details with you all


this photo was taken from the original article in the magazine
many things came to mind
firstly this photo
from 30th

when Mr BYJ was reading out the winning numbers of the draw
I was beside him reading out the numbers softly in Japanese
It was not in the script for Mr BYJ is to read out the winning numbers

Naturally happy if winning something from the lucky draw
Hearing your number / name called out was even better
Even for the ones not winning anything, hearing his voice was quite satisfying.
Is it right? Only my guess.
(it’s not a topic ^^;)

Followed by the last scene on the 29th
MC actually did say :”Finally from this image …”
However, after that , BYJ and CJW appeared together again
This scene was designed to surprise everyone
When BYJ rose from the circlar stage elevator
He was gazing at the emotionally moved families

Do you remember when the stage elevator started to go down?
Mr BYJ was giving the hand signal “go up”
While looking at the screen and translating at the same time I said “ stage elevator, it looks like he wants it to go up”
Without me having to say that, everyone understood perfectly ^^
BYJ had the microphone in his hands
But it is not necessary to speak when holding a mic
Holding a mic is “when one wishes to say something”
But when one wishes to say something without a mic, I will run across with a mic ^^

Balloon time
I said to Mr BYJ : “if you wish to say something I will translate”
Perhaps words can’t express his gratitude
We all understood the mood at that moment without expressing them in words.

Kim Tei official blog(7th of Oct)– Diary 5

Today, should I continue with the diary of Tokyo Dome?
Let’s talk about what happened on the 29th September
Do you all recall Mr BYJ was joking about when a child actor addressed him as “Ajeossi” (uncle) ?

[cam: the child voice actor who plays Jung Yu-jin’s younger sister said : “dubbing was fun, however this was my first time meeting Ajeossi Yong Joon and Onni Ji Woo (everyone laughed).” Source : http://tieba.baidu.com/f?kz=650294571]

At that moment, Mr BYJ said:
“ these words, were they translated?”
If it was literally translated
Everyone would burst out laughing
Perhaps it was because there was no reaction from the audience
He looked a bit worried
in fact, addressing Ms CJW as Onni (older sister)
and Mr BYJ “Ajeossi” (Uncle)
is a little unfair
given that he had cut his hair shorter
he looked younger
I can’t follow children’s mind
however because of the “Ajeossi” speech
No, because of Mr BYJ’s trying to get to the root of the word “Ajeossi”
The atmosphere was easing up a little
As for his families
Wasn’t the look on his face when he was questioning the word “Ajeossi” really cute?
Ah, what am I trying to say?

Not only this time
Mr BYJ always listens earnestly to others when they speak
completely absorbed in their words
The first time, when there was a fan meeting in Korea
He was doing his final handshakes with the families
I was asked to translate on the spot
At that time, he was also listening and comprehending everyone’s words
His attitude has left a deep impression on me.
However he does not know Japanese
But he listens to each word from each one of them
Perhaps after that fan meeting
Mr BYJ remembers the word 頑張ってください (gambatte kudasai) fighting.

Kim Tei official blog(7th of Oct ) Diary 4

How long can this diary for the Tokyo Dome last?
No special topic to report …
Everyone was waiting, I feel conscience stricken about it
This week I will just continue with what comes to mind…

Today I will mention the meeting on the 30th
Do you recall the moment when Mr. Jun appeared on stage?
Mr BYJ stood up from his seat
and walked across to greet Mr Jun
and then wanting to lead Mr Jun to the middle seat.

How can it be?
The middle seat is for Mr BYJ.

I talked softly to Mr BYJ in Korean
"This seat is for Mr BYJ
Mr Jun's seat is over there".
Mr BYJ appeared not to comprehend and looked apologetic
and did not sit down right away.

Incidentally,
it’s like I could see the light shone peering through from YJ
Ah, I sit on the far side, then Mr BYJ and Mr Jun can just sit in the middle.

At the event
one needs to pay special attention to where to stand and where to sit.


No comments: