Thanks to BYJGlobal for the translation
137 Notice: Keyeast and BOF become one entity, 12/21/09
Thanks to BYJ.Co.Kr user.
BOF that manages BYJ.co.Kr is going to merge into Key East.
Therefore, all the information of the members of BYJ.Co.Kr will be transferred over to Key East according to the law, article #26.
If you do not agree with this transfer of your personal information, you can withdraw the membership. In this case all the personal information will be eliminated except by the rule the preservation is required.
Transfer over to the following address:
Name: Key East
Address: Chung Dam Dong 41-2, Geum Ha Bldg 16F
Kang Nam Koo, Seoul, Korea
Tel: 02-3444-5588
Email: Webmaster@keyeast.co.kr
Effective as of 12/30/09
It will not affect to the site.
Furthermore, secure, abundant and reliable services will be provided.
By BOF manager
Bae Sung Ung
Here's the original message in Korean.
137 [공지] 키이스트와 비오에프가 하나가 됩니다. BOF 2009-12-21 458
안녕하세요.
BYJ.CO.KR을 이용해 주신 여러분들께 감사 드립니다.
BYJ.CO.KR의 운영을 맡고있는 ㈜비오에프는 2009년 12월 30일 자로 ㈜키이스트와 합병하여,
사이트를 이용하시는 회원님의 개인정보가 아래와 같이 이전됨을 알려 드립니다.
*아 래*
1. 개인정보를 이전하려는 사실의 고지 및 동의 철회 방법과 절차
㈜비오에프가 ㈜키이스트로 흡수 합병됨에 따라서, BYJ.CO.KR의 가입 회원 및 이용자 분들의
개인정보는, 정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률 제26조에 의거하여,
㈜키이스트로 모두 이전됩니다.
회원님의 개인정보의 이전을 동의하시지 않는 회원님은 탈퇴 및 동의 철회를 하실 수 있으며,
이 경우, 법령에 따라 반드시 보관할 의무가 있는 정보를 제외한 모든 개인정보는 즉시 폐기합니다.
2. 개인정보를 이전 받은 법인의 연락처
● 상 호 : 주식회사 키이스트 (KEYEAST)
● 주 소 : 서울시 강남구 청담동 41-2 금하빌딩 16층
● 전화번호 : 02-3444-5588
● 이 메 일 : webmaster@keyeast.co.kr
3. 효력시기
개인정보 이전의 효력은 2009년 12월 30일자로 발생 합니다.
2 comments:
Hi, Leny.
Thank you for posting this translation, dear. I saw this on the official site, but it didn't have a translation. I am learning Korean, but it is slow, because I am teaching it to myself. Take care of your self and be well. Love, Anna
Hi Anna,
You're very much welcome.
Every time I saw a translation I was so happy too, share and repost it here.
Actually I have lots of BYJ news drafted here but I can't post because there's no trans yet, even if I use a Google trans. it's not so clear. So I have to wait for others to translate and sometimes others remain in my drafts.So sad can't share it to others :(
It so nice that you're learning Hangul. Me, no time for that anymore and my memory now is bad :)
God Bless and Happy New Year!!!!
Love, Leny
Post a Comment